Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:28 - 新标点和合本 - 神版

28 小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 孩子们,你们要住在基督里。这样,当祂显现的时候,就是祂再来的时候,我们便能坦然无惧,在祂面前不至羞愧。

参见章节 复制

中文标准译本

28 如今,孩子们哪,你们当住在他里面,好使他显现的时候,我们可以坦然无惧,他来临的时候,我们可以在他面前不至于蒙羞。

参见章节 复制

和合本修订版

28 孩子们哪,你们要住在基督里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来临的时候,在他面前不至于惭愧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。

参见章节 复制

新译本

28 孩子们,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;他来的时候,我们也不至惭愧地躲避他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 我亲爱的孩子,你们要生活在基督之中,这样,在他再来的那天,我们就可以无所畏惧,就不会躲藏或感到羞愧。

参见章节 复制




约翰一书 2:28
29 交叉引用  

到那日,人必说:「看哪,这是我们的 神;我们素来等候他,他必拯救我们。这是耶和华,我们素来等候他,我们必因他的救恩欢喜快乐。」


惟有以色列必蒙耶和华的拯救, 得永远的救恩。 你们必不蒙羞,也不抱愧, 直到永世无尽。


他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火,如漂布之人的硷。


「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。


人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。


我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人子降临在他的国里。」


凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里,同圣天使降临的时候,也要把那人当作可耻的。」


人子显现的日子也要这样。


就如经上所记: 我在锡安放一块绊脚的石头,跌人的磐石; 信靠他的人必不至于羞愧。


以致你们在恩赐上没有一样不及人的,等候我们的主耶稣基督显现。


但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;以后,在他来的时候,是那些属基督的。


我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,笃信不疑地来到 神面前。


基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。


我们的盼望和喜乐,并所夸的冠冕是什么呢?岂不是我们主耶稣来的时候、你们在他面前站立得住吗?


好使你们当我们主耶稣同他众圣徒来的时候,在我们父 神面前,心里坚固,成为圣洁,无可责备。


愿赐平安的 神亲自使你们全然成圣!又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督降临的时候,完全无可指摘!


要守这命令,毫不玷污,无可指责,直到我们的主耶稣基督显现。


从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。


等候所盼望的福,并等候至大的 神和我们救主耶稣基督的荣耀显现。


像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。


叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得着称赞、荣耀、尊贵。


到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。


我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。


亲爱的弟兄啊,我们现在是 神的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体。


亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。


这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。


我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。


看哪,他驾云降临! 众目要看见他, 连刺他的人也要看见他; 地上的万族都要因他哀哭。 这话是真实的。阿们!


跟着我们:

广告


广告