Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:26 - 新标点和合本 - 神版

26 我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 我写这些话给你们,是针对那些诱骗你们的人。

参见章节 复制

中文标准译本

26 我写给你们的这些,是关于迷惑你们之人的。

参见章节 复制

和合本修订版

26 我将这些话写给你们,是论到那些迷惑你们的人说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。

参见章节 复制

新译本

26 我把这些事写给你们,是指着那些欺骗你们的人说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 我给你们写的这封信,是关于那些企图引诱你们误入歧途的人的。

参见章节 复制




约翰一书 2:26
12 交叉引用  

义人引导他的邻舍; 恶人的道叫人失迷。


因为他们诱惑我的百姓,说:『平安!』其实没有平安,就像有人立起墙壁,他们倒用未泡透的灰抹上。


因为假基督、假先知将要起来,显神迹奇事,倘若能行,就把选民迷惑了。


不可让人因着故意谦虚和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的,随着自己的欲心,无故地自高自大,


你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。


圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。


只是作恶的和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。


小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。


因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那迷惑人、敌基督的。


跟着我们:

广告


广告