Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 2:29 - 新标点和合本 - 神版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的奴仆和婢女。

参见章节 复制

中文标准译本

29 在那些日子, 我也要把我的灵倾注在奴仆和婢女身上。

参见章节 复制

和合本修订版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和婢女。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

参见章节 复制

新译本

29 在那些日子,我也要把我的灵浇灌仆人和婢女。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 即便是奴仆和使女, 他们的身上也有我的灵。

参见章节 复制




约珥书 2:29
6 交叉引用  

我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。


我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我-耶和华如此说,也如此成就了。这是耶和华说的。』」


「我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀,如丧独生子,又为我愁苦,如丧长子。


我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。


并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人、西古提人,为奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内。


跟着我们:

广告


广告