Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 1:19 - 新标点和合本 - 神版

19 耶和华啊,我向你求告, 因为火烧灭旷野的草场; 火焰烧尽田野的树木。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 耶和华啊,我向你呼求, 因为火焰吞灭了旷野的草场, 烈火烧光了田野的树木。

参见章节 复制

中文标准译本

19 耶和华啊,我向你呼求! 因为火吞噬了旷野的牧场, 火焰烧尽了田野一切的树木。

参见章节 复制

和合本修订版

19 耶和华啊,我向你求告, 因为有火吞噬野地的草场, 火焰烧尽田野的树木。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 耶和华啊,我向你求告, 因为火烧灭旷野的草场; 火焰烧尽田野的树木。

参见章节 复制

新译本

19 耶和华啊!我向你呼求, 因为火吞灭了旷野的草场, 火焰烧尽了田间所有的树木。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 主啊,我向您呼求: 旷野里的草场已经被火烧光,田野上的树木也都被火吞没;

参见章节 复制




约珥书 1:19
14 交叉引用  

并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。


他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。


耕地的也蒙羞抱头; 因为无雨降在地上, 地都干裂。


因以色列轻忽了她的淫乱,和石头木头行淫,地就被玷污了。


我要为山岭哭泣悲哀, 为旷野的草场扬声哀号; 因为都已干焦,甚至无人经过。 人也听不见牲畜鸣叫, 空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。


耶和华说:我岂不因这些事讨他们的罪呢? 岂不报复这样的国民呢?


它们前面如火烧灭, 后面如火焰烧尽。 未到以前,地如伊甸园; 过去以后,成了荒凉的旷野; 没有一样能躲避它们的。


他说:耶和华必从锡安吼叫, 从耶路撒冷发声; 牧人的草场要悲哀; 迦密的山顶要枯干。


主耶和华又指示我一件事:他命火来惩罚以色列,火就吞灭深渊,险些将地烧灭。


至于我,我要仰望耶和华, 要等候那救我的 神; 我的 神必应允我。


耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。


神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们伸冤吗?


跟着我们:

广告


广告