Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 9:14 - 新标点和合本 - 神版

14 既是这样,我怎敢回答他, 怎敢选择言语与他辩论呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “因此,我怎敢与祂辩驳? 怎敢措辞与祂理论?

参见章节 复制

和合本修订版

14 既是这样,我怎敢回答他, 怎敢在他之前选择辩词呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 既是这样,我怎敢回答他, 怎敢选择言语与他辩论呢?

参见章节 复制

新译本

14 何况我呢?我怎敢回答他, 措辞与他辩论呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我又怎能跟上帝争辩? 我不知道该怎样应答他。

参见章节 复制




约伯记 9:14
10 交叉引用  

「 神果真住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢?


我就在他面前将我的案件陈明, 满口辩白。


在他那里正直人可以与他辩论; 这样,我必永远脱离那审判我的。


何况如虫的人, 如蛆的世人呢!


你若回答我, 就站起来,在我面前陈明。


我们愚昧不能陈说; 请你指教我们该对他说什么话。


何况那住在土房、根基在尘土里、 被蠹虫所毁坏的人呢?


若愿意与他争辩, 千中之一也不能回答。


他本不像我是人,使我可以回答他, 又使我们可以同听审判。


跟着我们:

广告


广告