Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 7:15 - 新标点和合本 - 神版

15 甚至我宁肯噎死,宁肯死亡, 胜似留我这一身的骨头。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 以致我宁愿窒息而死, 也不愿留着这身骨头。

参见章节 复制

和合本修订版

15 甚至我宁可窒息死亡, 胜似留我这副骨头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 甚至我宁肯噎死,宁肯死亡, 胜似留我这一身的骨头。

参见章节 复制

新译本

15 以致我宁可窒息而死, 也不肯保留我这一身的骨头。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 我宁愿绝气身亡, 也不愿再活着受苦。

参见章节 复制




约伯记 7:15
12 交叉引用  

亚希多弗见不依从他的计谋,就备上驴,归回本城;到了家,留下遗言,便吊死了,葬在他父亲的坟墓里。


他们切望死,却不得死; 求死,胜于求隐藏的珍宝。


他们寻见坟墓就快乐, 极其欢喜。


你就用梦惊骇我, 用异象恐吓我,


我厌弃性命,不愿永活。 你任凭我吧,因我的日子都是虚空。


我本完全,不顾自己; 我厌恶我的性命。


我所以恨恶生命;因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。


并且这恶族所剩下的民在我所赶他们到的各处,宁可拣死不拣生。这是万军之耶和华说的。」


耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。」


日头出来的时候, 神安排炎热的东风,日头曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:「我死了比活着还好!」


犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。


在那些日子,人要求死,决不得死;愿意死,死却远避他们。


跟着我们:

广告


广告