Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 39:16 - 新标点和合本 - 神版

16 它忍心待雏,似乎不是自己的; 虽然徒受劳苦,也不为雏惧怕;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 它苛待雏鸟,好像它们并非己出, 就算徒劳一场,它也不怕。

参见章节 复制

和合本修订版

16 它粗暴待雏,似乎不是自己生的; 虽徒然劳苦,也不惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 它忍心待雏,似乎不是自己的; 虽然徒受劳苦,也不为雏惧怕;

参见章节 复制

新译本

16 牠苛待幼雏,看牠们好象不是自己生的, 就算牠的劳苦白费了,也漠不关心,

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 它粗心大意地对待自己的幼雏, 好像它们不是它所生, 即使自己养育的辛劳化为徒然它也毫不在意。

参见章节 复制




约伯记 39:16
10 交叉引用  

却想不到被脚踹碎, 或被野兽践踏。


因为 神使它没有智慧, 也未将悟性赐给它。


凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏, 因为连进城的路,他也不知道。


耶和华啊,求你观看! 见你向谁这样行? 妇人岂可吃自己所生育手里所摇弄的婴孩吗? 祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗?


野狗尚且把奶乳哺其子, 我民的妇人倒成为残忍, 好像旷野的鸵鸟一般。


众民所劳碌得来的被火焚烧, 列国由劳乏而得的归于虚空, 不都是出于万军之耶和华吗?


无知的、背约的、无亲情的、不怜悯人的。


跟着我们:

广告


广告