Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 34:31 - 新标点和合本 - 神版

31 有谁对 神说: 我受了责罚,不再犯罪;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “有谁对上帝说, ‘我受了管教,不会再犯罪;

参见章节 复制

和合本修订版

31 “有谁对上帝说: ‘我受了责罚,必不再犯罪;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 有谁对上帝说: 我受了责罚,不再犯罪;

参见章节 复制

新译本

31 有人对 神说: ‘我忍受了管教,不再有败坏的行为了,

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 “假如有人对上帝说: ‘我有罪了,今后决不再犯。

参见章节 复制




约伯记 34:31
14 交叉引用  

他在人前歌唱说: 我犯了罪,颠倒是非, 这竟与我无益。


使不虔敬的人不得作王, 免得有人牢笼百姓。


我所看不明的,求你指教我; 我若作了孽,必不再作?


因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中懊悔。


遮掩自己罪过的,必不亨通; 承认离弃罪过的,必蒙怜恤。


我留心听,听见他们说不正直的话。 无人悔改恶行,说: 我做的是什么呢? 他们各人转奔己路, 如马直闯战场。


我所以行事与他们反对,把他们带到仇敌之地。那时,他们未受割礼的心若谦卑了,他们也服了罪孽的刑罚,


我要忍受耶和华的恼怒; 因我得罪了他, 直等他为我辨屈,为我伸冤。 他必领我到光明中; 我必得见他的公义。


巴兰对耶和华的使者说:「我有罪了。我不知道你站在路上阻挡我;你若不喜欢我去,我就转回。」


跟着我们:

广告


广告