Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 32:21 - 新标点和合本 - 神版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 我不看人的情面, 也不奉承人。

参见章节 复制

和合本修订版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

参见章节 复制

新译本

21 我必不徇人的情面, 也不奉承人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我不会偏袒任何一方, 也不想取悦任何人。

参见章节 复制




约伯记 32:21
18 交叉引用  

婢女又想,我主我王的话必安慰我;因为我主我王能辨别是非,如同 神的使者一样。惟愿耶和华-你的 神与你同在!」


王的仆人约押如此行,为要挽回这事。我主的智慧却如 神使者的智慧,能知世上一切事。」


你们若暗中徇情, 他必要责备你们。


你们要为 神徇情吗? 要为他争论吗?


我要说话,使我舒畅; 我要开口回答。


我不晓得奉承; 若奉承,造我的主必快快除灭我。


我的言语要发明心中所存的正直; 我所知道的,我嘴唇要诚实地说出。


他待王子不徇情面, 也不看重富足的过于贫穷的, 因为都是他手所造。


说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)


以下也是智慧人的箴言: 审判时看人情面是不好的。


责备人的,后来蒙人喜悦, 多于那用舌头谄媚人的。


「你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。


所以我使你们被众人藐视,看为下贱;因你们不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。」


就打发他们的门徒同希律党的人去见耶稣,说:「夫子,我们知道你是诚实人,并且诚诚实实传 神的道,什么人你都不徇情面,因为你不看人的外貌。


审判的时候,不可看人的外貌;听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎 神的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。』


不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受贿赂;因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。


跟着我们:

广告


广告