Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 3:14 - 新标点和合本 - 神版

14 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 与世上的君王和谋臣作伴——他们为自己建造的宫殿已荒废,

参见章节 复制

和合本修订版

14 与那些为自己重建荒凉之处, 地上的君王和谋士在一起;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士,

参见章节 复制

新译本

14 与世上那些为自己建造陵墓的君王和谋士同睡,

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 与那些曾为自己大兴宫室如今身埋荒丘的君王先贤同眠,

参见章节 复制




约伯记 3:14
17 交叉引用  

所罗门与他列祖同睡,葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安接续他作王。


大卫与他列祖同睡,葬在大卫城。


他把谋士剥衣掳去, 又使审判官变成愚人。


他放松君王的绑, 又用带子捆他们的腰。


他曾住在荒凉城邑, 无人居住、将成乱堆的房屋。


我知道要使我临到死地, 到那为众生所定的阴宅。


他们如同羊群派定下阴间; 死亡必作他们的牧者。 到了早晨,正直人必管辖他们; 他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。


谁能常活免死、 救他的灵魂脱离阴间的权柄呢? (细拉)


无人有权力掌管生命,将生命留住;也无人有权力掌管死期;这场争战,无人能免;邪恶也不能救那好行邪恶的人。


列国的君王 俱各在自己阴宅的荣耀中安睡。


『你在这里做什么呢?有什么人竟在这里凿坟墓,就是在高处为自己凿坟墓,在磐石中为自己凿出安身之所?


祸哉!那些以房接房, 以地连地, 以致不留余地的, 只顾自己独居境内。


那些出于你的人必修造久已荒废之处; 你要建立拆毁累代的根基。 你必称为补破口的, 和重修路径与人居住的。


那时,我要叫你下入阴府,与古时的人一同在地的深处、久已荒凉之地居住,使你不再有居民。我也要在活人之地显荣耀。


跟着我们:

广告


广告