Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 9:19 - 新标点和合本 - 神版

19 众首领对全会众说:「我们已经指着耶和华-以色列的 神向他们起誓,现在我们不能害他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 首领便对全体会众说:“我们曾凭以色列的上帝耶和华向他们起誓,我们现在不能动他们。

参见章节 复制

中文标准译本

19 众领袖对全体会众说:“我们已经指着耶和华以色列的神向他们起了誓,如今不能碰他们了。

参见章节 复制

和合本修订版

19 众领袖对全会众说:“我们已经指着耶和华-以色列的上帝向他们起誓,现在我们不能碰他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 众首领对全会众说:「我们已经指着耶和华—以色列的上帝向他们起誓,现在我们不能害他们。

参见章节 复制

新译本

19 众首领对全体会众说:“我们曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,现在我们不能伤害他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 首领们向会众解释说: “我们曾以主—以色列的上帝的名义向他们发过誓,因此,我们现在不能伤害他们。

参见章节 复制




约书亚记 9:19
5 交叉引用  

我劝你遵守王的命令;既指 神起誓,理当如此。


凡临到众人的事都是一样:义人和恶人都遭遇一样的事;好人,洁净人和不洁净人,献祭的与不献祭的,也是一样。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。


你必凭诚实、公平、公义, 指着永生的耶和华起誓; 列国必因耶和华称自己为有福, 也必因他夸耀。


因为会众的首领已经指着耶和华-以色列的 神向他们起誓,所以以色列人不击杀他们;全会众就向首领发怨言。


我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」


跟着我们:

广告


广告