约书亚记 5:14 - 新标点和合本 - 神版14 他回答说:「不是的,我来是要作耶和华军队的元帅。」约书亚就俯伏在地下拜,说:「我主有什么话吩咐仆人。」 参见章节圣经当代译本修订版14 那人答道:“都不是,我来是做耶和华军队的统帅。”约书亚就俯伏下拜说:“我主,有什么话要吩咐仆人?” 参见章节中文标准译本14 那人回答:“不,我是耶和华军队的元帅,我来了!” 约书亚就脸伏于地下拜,问他:“我主对仆人有什么吩咐?” 参见章节和合本修订版14 他说:“不,我现在来是要作耶和华军队的元帅。”约书亚就脸伏于地下拜,说:“我主有什么话,请吩咐仆人吧!” 参见章节新标点和合本 上帝版14 他回答说:「不是的,我来是要作耶和华军队的元帅。」约书亚就俯伏在地下拜,说:「我主有什么话吩咐仆人。」 参见章节新译本14 那人回答:“不是的;我现在来是作耶和华军队的元帅。”约书亚就脸伏在地,向他下拜,对他说:“我主有甚么事要吩咐仆人呢?” 参见章节圣经–普通话本14 那人答道: “都不是。我是来统帅主的军队的。” 约书亚俯伏在地,向他敬拜,说: “主啊,您对您的仆人有什么吩咐?” 参见章节 |