Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 4:11 - 新标点和合本 - 神版

11 众百姓尽都过了河,耶和华的约柜和祭司就在百姓面前过去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 所有人都过河以后,祭司才抬着耶和华的约柜在民众注视下过了河。

参见章节 复制

中文标准译本

11 全体民众完全过去之后,耶和华的约柜和祭司们也在民众面前过去了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 全体百姓都过了河之后,耶和华的约柜和祭司才过去,到百姓的前面。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 众百姓尽都过了河,耶和华的约柜和祭司就在百姓面前过去。

参见章节 复制

新译本

11 全体人民都过了河以后,耶和华的约柜和祭司才在人民的面前过去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 全体民众过河之后,祭司们抬着约柜越过人群,仍然走在队伍的前面。

参见章节 复制




约书亚记 4:11
7 交叉引用  

你们出来必不致急忙, 也不致奔逃。 因为,耶和华必在你们前头行; 以色列的 神必作你们的后盾。


你们过了约旦河,到了耶利哥;耶利哥人、亚摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都与你们争战;我把他们交在你们手里。


抬耶和华约柜的祭司在约旦河中的干地上站定,以色列众人都从干地上过去,直到国民尽都过了约旦河。


你要吩咐抬约柜的祭司说:『你们到了约旦河的水边上,就要在约旦河水里站住。』」


抬约柜的祭司站在约旦河中,等到耶和华晓谕约书亚吩咐百姓的事办完了,是照摩西所吩咐约书亚的一切话。于是百姓急速过去了。


吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人都照摩西所吩咐他们的,带着兵器在以色列人前头过去。


抬耶和华约柜的祭司从约旦河里上来,脚掌刚落旱地,约旦河的水就流到原处,仍旧涨过两岸。


跟着我们:

广告


广告