约书亚记 24:2 - 新标点和合本 - 神版2 约书亚对众民说:「耶和华-以色列的 神如此说:『古时你们的列祖,就是亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在大河那边事奉别神, 参见章节圣经当代译本修订版2 约书亚对全体民众说:“以色列的上帝耶和华这样说,‘从前你们的祖先,包括亚伯拉罕和拿鹤二人的父亲他拉,住在幼发拉底河那边拜其他神明。 参见章节中文标准译本2 约书亚对全体民众说: “耶和华以色列的神如此说: 古时你们的祖先,包括亚伯拉罕和拿鹤的父亲塔拉,住在大河对岸,服事别的神。 参见章节和合本修订版2 约书亚对众百姓说:“耶和华-以色列的上帝如此说:‘古时你们的列祖,就是亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在大河那边事奉别神。 参见章节新标点和合本 上帝版2 约书亚对众民说:「耶和华—以色列的上帝如此说:『古时你们的列祖,就是亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在大河那边事奉别神, 参见章节新译本2 约书亚对众民说:“耶和华以色列的 神这样说:‘古时你们的列祖,就是亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在大河那边;他们事奉别的神。 参见章节圣经–普通话本2 约书亚对全体以色列人说: “主—以色列的上帝是这样说的: ‘很久以前,你们的祖先,包括亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在幼发拉底河彼岸,他们侍奉别的神明。 参见章节 |