Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 24:12 - 新标点和合本 - 神版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 我差黄蜂飞在你们前面,把亚摩利的两个王从你们面前赶走,没有动用你们一刀一弓。

参见章节 复制

中文标准译本

12 我派出黄蜂在你们前面,从你们面前驱逐了亚摩利人的两个王,不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

和合本修订版

12 我派遣瘟疫在你们前面,将亚摩利人的两个王从你们面前赶出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新译本

12 我派了黄蜂飞在你们前面,把亚摩利人的两个王从你们面前赶走,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 我使黄蜂群为你们开路,赶走了与你们对敌的两个亚摩利王,没有用你们的一刀一箭。

参见章节 复制




约书亚记 24:12
13 交叉引用  

就是亚摩利王西宏和巴珊王噩, 并迦南一切的国王,


它的影子遮满了山, 枝子好像佳美的香柏树。


你在这树根前预备了地方, 它就深深扎根,爬满了地。


我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。


我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从旷野直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。


这样,以色列人就住在亚摩利人之地。


摩西打发人去窥探雅谢,以色列人就占了雅谢的镇市,赶出那里的亚摩利人。


耶和华必待他们,如同从前待他所灭绝的亚摩利二王西宏与噩以及他们的国一样。


在约旦河东伯‧毗珥对面的谷中,在住希实本、亚摩利王西宏之地;这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的。


他们得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是两个亚摩利王,在约旦河东向日出之地。


并且耶和华-你 神必打发黄蜂飞到他们中间,直到那剩下而藏躲的人从你面前灭亡。


因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。


跟着我们:

广告


广告