Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 7:20 - 新标点和合本 - 神版

20 他手拿银囊,必到月望才回家。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 他带着钱囊去了,月圆才回来。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 他手中拿了一袋银子, 要到月圆的日子才回家。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 他手带钱囊, 要到月圆才回家。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 他手拿银囊,必到月望才回家。

参见章节 复制

新译本

20 他手里带着钱袋, 要到月圆的时候才回家。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 他随身带了许多钱, 至少两个星期不会回来。”

参见章节 复制




箴言 7:20
5 交叉引用  

后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里;他们和父亲看见银包就都害怕。


我要为耶和华-我 神的名建造殿宇,分别为圣献给他,在他面前焚烧美香,常摆陈设饼,每早晚、安息日、月朔,并耶和华-我们 神所定的节期献燔祭。这是以色列人永远的定例。


因为我丈夫不在家,出门行远路;


偷来的水是甜的, 暗吃的饼是好的。


有人与她行淫,事情严密,瞒过她丈夫,而且她被玷污,没有作见证的人,当她行淫的时候也没有被捉住,


跟着我们:

广告


广告