Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 30:2 - 新标点和合本 - 神版

2 我比众人更蠢笨, 也没有人的聪明。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 我比众人都愚蠢, 不具备人的悟性。

参见章节 复制

中文标准译本

2 我实在比别人更愚拙, 也没有世人的悟性;

参见章节 复制

和合本修订版

2 我比众人更像畜牲, 也没有人的聪明。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 我比众人更蠢笨, 也没有人的聪明。

参见章节 复制

新译本

2 “我比众人更愚顽, 也没有聪明。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 我蠢得不配做人, 我缺乏大多数人那样的聪明。

参见章节 复制




箴言 30:2
14 交叉引用  

他必见智慧人死, 又见愚顽人和畜类人一同灭亡, 将他们的财货留给别人。


我这样愚昧无知, 在你面前如畜类一般。


畜类人不晓得; 愚顽人也不明白。


喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。


雅基的儿子亚古珥的言语就是真言。 这人对以铁和乌甲说:


说:我怎么恨恶训诲, 心中藐视责备,


那时我说:「祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王-万军之耶和华。」


各人都成了畜类,毫无知识; 各银匠都因他雕刻的偶像羞愧。 他所铸的偶像本是虚假的, 其中并无气息,


弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为聪明),就是以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,


人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。


若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。


你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的 神,主就必赐给他。


跟着我们:

广告


广告