Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 3:30 - 新标点和合本 - 神版

30 人未曾加害与你, 不可无故与他相争。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 别人若没有害你, 不要无故与他相争。

参见章节 复制

中文标准译本

30 如果人没有恶待你, 不要无故与他相争。

参见章节 复制

和合本修订版

30 人若未曾加害你, 不可无故与他相争。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 人未曾加害与你, 不可无故与他相争。

参见章节 复制

新译本

30 如果人没有加害于你, 你不可无故与他相争。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 当别人没有伤害你时, 不可无故跟人争吵。

参见章节 复制




箴言 3:30
10 交叉引用  

你打败了以东人就心高气傲,你以此为荣耀,在家里安居就罢了,为何要惹祸,使自己和犹大国一同败亡呢?」


纷争的起头如水放开, 所以,在争闹之先必当止息争竞。


愚昧人张嘴启争端, 开口招鞭打。


过路被事激动,管理不干己的争竞, 好像人揪住狗耳。


好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。


然而主的仆人不可争竞,只要温温和和地待众人,善于教导,存心忍耐,


跟着我们:

广告


广告