Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 28:8 - 新标点和合本 - 神版

8 人以厚利加增财物, 是给那怜悯穷人者积蓄的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 人放高利贷牟利, 是为济贫者积财。

参见章节 复制

中文标准译本

8 用高息厚利使自己财物增多的, 是为恩待贫弱者的人积蓄。

参见章节 复制

和合本修订版

8 人以厚利增加财富, 是给那怜悯贫寒人的积财。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 人以厚利加增财物, 是给那怜悯穷人者积蓄的。

参见章节 复制

新译本

8 凡是借着高息厚利增加自己财富的, 就是为那恩待穷人的人积蓄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 如果你通过放高利贷发财, 那你的财富迟早会转到怜悯穷人的慈善者手里。

参见章节 复制




箴言 28:8
13 交叉引用  

他必偿还羊羔四倍;因为他行这事,没有怜恤的心。」


他要怜恤贫寒和穷乏的人, 拯救穷苦人的性命。


「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。


善人给子孙遗留产业; 罪人为义人积存资财。


藐视邻舍的,这人有罪; 怜悯贫穷的,这人有福。


欺压贫寒的,是辱没造他的主; 怜悯穷乏的,乃是尊敬主。


贫穷人,弟兄都恨他; 何况他的朋友,更远离他! 他用言语追随,他们却走了。


神喜悦谁,就给谁智慧、知识,和喜乐;惟有罪人, 神使他劳苦,叫他将所收聚的、所堆积的归给 神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。


向借钱的弟兄取利,向借粮的弟兄多要-这人岂能存活呢?他必不能存活。他行这一切可憎的事,必要死亡,他的罪必归到他身上。


缩手不害贫穷人,未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要;他顺从我的典章,遵行我的律例,就不因父亲的罪孽死亡,定要存活。


未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要,缩手不作罪孽,在两人之间,按至理判断;


不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的 神,使你的弟兄与你同住。


跟着我们:

广告


广告