Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 26:4 - 新标点和合本 - 神版

4 不要照愚昧人的愚妄话回答他, 恐怕你与他一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 别照愚人的愚昧回答他, 免得你像他一样。

参见章节 复制

中文标准译本

4 不要照着愚昧人的愚妄回应他, 免得你也像他一样。

参见章节 复制

和合本修订版

4 不要照愚昧人的愚昧话回答他, 免得你与他一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 不要照愚昧人的愚妄话回答他, 恐怕你与他一样。

参见章节 复制

新译本

4 不要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得你像他一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 当蠢人讲些愚昧话语时, 没有什么好办法去回答他们。

参见章节 复制




箴言 26:4
14 交叉引用  

照着少年人所出的主意对民说:「我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们!」


以色列众民见王不依从他们,就对王说: 我们与大卫有什么分儿呢? 与耶西的儿子并没有关涉。 以色列人哪,各回各家去吧! 大卫家啊,自己顾自己吧! 于是,以色列人都回自己家里去了,


纷争的起头如水放开, 所以,在争闹之先必当止息争竞。


你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。


要照愚昧人的愚妄话回答他, 免得他自以为有智慧。


智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。


百姓静默不言,并不回答一句,因为王曾吩咐说:「不要回答他。」


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。」


不以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福;因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。


天使长米迦勒为摩西的尸首与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话罪责他,只说:「主责备你吧!」。


跟着我们:

广告


广告