Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:34 - 新标点和合本 - 神版

34 你的贫穷就必如强盗速来, 你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 贫穷必像盗贼一样临到你, 缺乏必像武士一样扑向你。

参见章节 复制

中文标准译本

34 你的贫穷就会像强盗来到, 你的缺乏就会像拿兵器的人来到。

参见章节 复制

和合本修订版

34 你的贫穷就如盗贼来到, 你的贫乏仿佛拿盾牌的人来临。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 你的贫穷就必如强盗速来, 你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。

参见章节 复制

新译本

34 你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 突然,贫穷就像强盗一样袭来, 你会被打劫得一无所有。

参见章节 复制




箴言 24:34
8 交叉引用  

手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。


懒惰人羡慕,却无所得; 殷勤人必得丰裕。


做工懈怠的, 与浪费人为弟兄。


再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,


以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。


耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,足受穷乏。


再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,


你的贫穷就必如强盗速来, 你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。


跟着我们:

广告


广告