Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 19:12 - 新标点和合本 - 神版

12 王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 君王的震怒像雄狮怒吼, 君王的恩泽如草上甘露。

参见章节 复制

中文标准译本

12 王的愤怒,如同少壮狮子的咆哮; 而他的恩典,如同草上的甘露。

参见章节 复制

和合本修订版

12 王的愤怒好像狮子吼叫; 他的恩惠却如草上的甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。

参见章节 复制

新译本

12 王的忿怒,好象狮子的吼叫, 他的恩宠,如同草上的朝露。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 君王动怒如猛狮咆哮, 君王施恩似草木沾露。

参见章节 复制




箴言 19:12
19 交叉引用  

愿 神赐你天上的甘露, 地上的肥土, 并许多五谷新酒。


他必像日出的晨光, 如无云的清晨, 雨后的晴光, 使地发生嫩草。


王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。


王从御园回到酒席之处,见哈曼伏在以斯帖所靠的榻上;王说:「他竟敢在宫内、在我面前凌辱王后吗?」这话一出王口,人就蒙了哈曼的脸。


又好比黑门的甘露降在锡安山; 因为在那里有耶和华所命定的福, 就是永远的生命。


他必降临,像雨降在已割的草地上, 如甘霖滋润田地。


王的威吓如同狮子吼叫; 惹动他怒的,是自害己命。


暴虐的君王辖制贫民, 好像吼叫的狮子、觅食的熊。


王的话本有权力,谁敢问他说「你做什么」呢?


耶和华对我这样说: 我要安静,在我的居所观看, 如同日光中的清热, 又如露水的云雾在收割的热天。


因 神所赐他的大权,各方、各国、各族的人都在他面前战兢恐惧。他可以随意生杀,随意升降。


王下令,人就把那些控告但以理的人,连他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就抓住他们,咬碎他们的骨头。


我必向以色列如甘露; 他必如百合花开放, 如黎巴嫩的树木扎根。


雅各余剩的人必在多国的民中, 如从耶和华那里降下的露水, 又如甘霖降在草上; 不仗赖人力,也不等候世人之功。


以色列安然居住; 雅各的本源独居五谷新酒之地。 他的天也滴甘露。


跟着我们:

广告


广告