Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 19:1 - 新标点和合本 - 神版

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 行为正直的穷人, 胜过言语诡诈的愚人。

参见章节 复制

中文标准译本

1 行事纯全的贫穷人, 好过言语悖谬的愚昧人。

参见章节 复制

和合本修订版

1 行为纯正的穷乏人 胜过嘴唇歪曲的愚昧人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。

参见章节 复制

新译本

1 行为完全的穷人, 胜过说话欺诈的愚昧人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 诚实的穷人胜过撒谎的傻瓜。

参见章节 复制




箴言 19:1
16 交叉引用  

至于我,却要行事纯全; 求你救赎我,怜恤我!


他终日恩待人,借给人; 他的后裔也蒙福!


义人引导他的邻舍; 恶人的道叫人失迷。


行动正直的,敬畏耶和华; 行事乖僻的,却藐视他。


少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。


多有财利,行事不义, 不如少有财利,行事公义。


施行仁慈的,令人爱慕; 穷人强如说谎言的。


行为纯正的义人, 他的子孙是有福的!


行为纯正的穷乏人 胜过行事乖僻的富足人。


你要除掉邪僻的口, 弃绝乖谬的嘴。


因你们的手被血沾染, 你们的指头被罪孽沾污, 你们的嘴唇说谎言, 你们的舌头出恶语。


人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?


所以你当筹划,看怎样行才好;不然,祸患定要临到我主人和他全家。他性情凶暴,无人敢与他说话。」


我主不要理这坏人拿八,他的性情与他的名相称;他名叫拿八,他为人果然愚顽。但我主所打发的仆人,婢女并没有看见。


跟着我们:

广告


广告