Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 17:12 - 新标点和合本 - 神版

12 宁可遇见丢崽子的母熊, 不可遇见正行愚妄的愚昧人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 宁愿遇见丢失幼崽的母熊, 也不愿碰上做蠢事的愚人。

参见章节 复制

中文标准译本

12 宁可遇见被夺去幼崽的母熊, 也不要遇见行在愚妄中的愚昧人。

参见章节 复制

和合本修订版

12 宁可遇见失丧小熊的母熊, 也不愿遇见正行愚昧的愚昧人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 宁可遇见丢崽子的母熊, 不可遇见正行愚妄的愚昧人。

参见章节 复制

新译本

12 宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 宁愿遇到一只丧失了幼崽的母熊, 不愿遇见做蠢事的傻瓜。

参见章节 复制




箴言 17:12
8 交叉引用  

户筛又说:「你知道,你父亲和跟随他的人都是勇士,现在他们心里恼怒,如同田野丢崽子的母熊一般,而且你父亲是个战士,必不和民一同住宿。


他回头看见,就奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从林中出来,撕裂他们中间四十二个童子。


恶人只寻背叛, 所以必有严厉的使者奉差攻击他。


石头重,沙土沉, 愚妄人的恼怒比这两样更重。


暴虐的君王辖制贫民, 好像吼叫的狮子、觅食的熊。


智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。


我遇见他们必像丢崽子的母熊, 撕裂他们的胸膛。 在那里,我必像母狮吞吃他们; 野兽必撕裂他们。


希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都杀尽了。


跟着我们:

广告


广告