Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 15:6 - 新标点和合本 - 神版

6 义人家中多有财宝; 恶人得利反受扰害。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 义人家中财富充足, 恶人得利惹来祸患。

参见章节 复制

中文标准译本

6 义人的家,有许多财富; 恶人的收获,带来扰害。

参见章节 复制

和合本修订版

6 义人家中多有财富; 恶人获利反受扰害。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 义人家中多有财宝; 恶人得利反受扰害。

参见章节 复制

新译本

6 义人家中财宝丰富; 恶人的收入却带来扰害。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 正直之人招财进宝, 邪恶之人的敛聚只会招致灾难。

参见章节 复制




箴言 15:6
16 交叉引用  

他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。


一个义人所有的虽少, 强过许多恶人的富余。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。


善人给子孙遗留产业; 罪人为义人积存资财。


少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。


愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。


智慧人的嘴播扬知识; 愚昧人的心并不如此。


多有财利,行事不义, 不如少有财利,行事公义。


智慧人家中积蓄宝物膏油; 愚昧人随得来随吞下。


耶和华咒诅恶人的家庭, 赐福与义人的居所。


使爱我的,承受货财, 并充满他们的府库。


满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。


他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。


跟着我们:

广告


广告