申命记 9:1 - 新标点和合本 - 神版1 「以色列啊,你当听!你今日要过约旦河,进去赶出比你强大的国民,得着广大坚固、高得顶天的城邑。 参见章节圣经当代译本修订版1 “以色列人啊,你们要听!今天你们要过约旦河,去赶出那些比你们强大的民族。他们住在城墙高耸入云的大城里, 参见章节中文标准译本1 以色列啊,你要听:你今天即将过约旦河,进去赶出那些比你强大的民族,他们的城雄伟坚固,高得顶天, 参见章节和合本修订版1 “以色列啊,你要听!你今日要过约旦河,进去占领比你更强大的列国,那里的城镇又大,城墙又坚固,如天一样高。 参见章节新标点和合本 上帝版1 「以色列啊,你当听!你今日要过约旦河,进去赶出比你强大的国民,得着广大坚固、高得顶天的城邑。 参见章节新译本1 “以色列啊,你要听,你今日快要过约旦河,进去赶出比你又大又强的列国,占领坚固、高得顶天的城市。 参见章节圣经–普通话本1 “以色列啊,你听着!你今天就要渡过约旦河去攻击那里的各个民族。他们比你强大,他们的城池宽阔,城墙高耸入云。 参见章节 |