Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 7:4 - 新标点和合本 - 神版

4 因为他必使你儿子转离不跟从主,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 因为他们会让你们的儿女离弃耶和华去拜其他神明,以致耶和华向你们发怒,迅速毁灭你们。

参见章节 复制

中文标准译本

4 因为他们会使你的儿女偏离耶和华不跟随他,而去服事别的神,以致耶和华对你们发怒,很快把你们除灭。

参见章节 复制

和合本修订版

4 因为他必使你的儿女离弃我,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,迅速将你除灭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 因为他必使你儿子转离不跟从主,去事奉别神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

参见章节 复制

新译本

4 因为他必使你的儿子离开我,去事奉别的神,以致耶和华向你们发烈怒,就快快地把你们消灭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 因为他们会使你的子女背弃主而去侍奉其它神明,主会因此而对你们发怒,很快将你毁灭。

参见章节 复制




申命记 7:4
14 交叉引用  

犯了尼八的儿子耶罗波安所犯的罪;他还以为轻,又娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别为妻,去事奉敬拜巴力,


不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;


又为你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从她们的神,就行邪淫,使你的儿子也随从她们的神行邪淫。


免得他们教导你们学习一切可憎恶的事,就是他们向自己神所行的,以致你们得罪耶和华-你们的 神。


我今日呼天唤地向你们作见证,你们必在过约旦河得为业的地上速速灭尽!你们不能在那地上长久,必尽行除灭。


因为在你们中间的耶和华-你 神是忌邪的 神,惟恐耶和华-你 神的怒气向你发作,就把你从地上除灭。


他们到了基列地,见吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人,对他们说:


你们若稍微转去,与你们中间所剩下的这些国民联络,彼此结亲,互相往来,


以色列人行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力,


于是耶和华的怒气向以色列人发作。他说:「因这民违背我吩咐他们列祖所守的约,不听从我的话,


娶他们的女儿为妻,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并事奉他们的神。


跟着我们:

广告


广告