Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 4:14 - 新标点和合本 - 神版

14 那时耶和华又吩咐我将律例典章教训你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 那时,耶和华吩咐我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要占领的土地上遵守。

参见章节 复制

中文标准译本

14 那时耶和华吩咐我,要把律例和法规教导给你们,好使你们在即将过去占有的那地上遵行。

参见章节 复制

和合本修订版

14 那时,耶和华吩咐我将律例典章教导你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 那时耶和华又吩咐我将律例典章教训你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。」

参见章节 复制

新译本

14 那时,耶和华也吩咐我把律例和典章教训你们,使你们在将要过去得为业的地上遵行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 当时,主命令我把这些律法和条例教给你们,好让你们在即将渡过约旦河进占的那块土地上切实遵行。

参见章节 复制




申命记 4:14
7 交叉引用  

「你在百姓面前所要立的典章是这样:


「所以,你们要守我今日所吩咐的一切诫命,使你们胆壮,能以进去,得你们所要得的那地,


他将所吩咐你们当守的约指示你们,就是十条诫,并将这诫写在两块石版上。


「所以,你们要分外谨慎;因为耶和华在何烈山、从火中对你们说话的那日,你们没有看见什么形象。


所吩咐你们的话,你们不可加添,也不可删减,好叫你们遵守我所吩咐的,就是耶和华-你们 神的命令。


跟着我们:

广告


广告