Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 30:14 - 新标点和合本 - 神版

14 这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 这话语近在咫尺,就在你口里,在你心中,好让你遵行。

参见章节 复制

中文标准译本

14 相反,这话语离你很近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

和合本修订版

14 因这话离你很近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

新译本

14 其实这话离你很近,就在你口里,也在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 这诫命就在你身边,它就在你的口中和你的心里。所以,你完全可以做得到。

参见章节 复制




申命记 30:14
14 交叉引用  

你栽培了他们, 他们也扎了根, 长大,而且结果。 他们的口是与你相近, 心却与你远离。


他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。


他们来到你这里如同民来聚会,坐在你面前仿佛是我的民。他们听你的话却不去行;因为他们的口多显爱情,心却追随财利。


看哪,所说的快要应验;应验了,他们就知道在他们中间有了先知。」


「凡称呼我『主啊,主啊』的人不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人才能进去。


你们如果信摩西,也必信我,因为他书上有指着我写的话。


「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏 神的人哪,这救世的道是传给我们的。


也不是在海外,使你说:『谁替我们过海取了来,使我们听见可以遵行呢?』


「看哪,我今日将生与福,死与祸,陈明在你面前。


跟着我们:

广告


广告