Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 21:16 - 新标点和合本 - 神版

16 到了把产业分给儿子承受的时候,不可将所爱之妻生的儿子立为长子,在所恶之妻生的儿子以上,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 分产业的时候,他不可废长立幼,把长子的权利给他所爱之妻生的儿子。

参见章节 复制

中文标准译本

16 那么,到了让儿子们继承他产业的时候,他不可偏心,把长子的权利给被爱之妻的儿子,不给被嫌之妻的儿子——他头生的儿子。

参见章节 复制

和合本修订版

16 到了分产业给儿子的时候,不可将自己宠爱的妻子所生的儿子立为长子,在他失宠妻子所生的长子之上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 到了把产业分给儿子承受的时候,不可将所爱之妻生的儿子立为长子,在所恶之妻生的儿子以上,

参见章节 复制

新译本

16 到了他把所有的产业分给儿子承受的日子,他不可把他喜爱的妻子的儿子立为长子,排在他不喜爱的妻子的儿子以上,他才是长子;

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 到了给儿子们分家产的时候,他不可把他宠爱的妻子的儿子立为长子,置于他所嫌弃的妻子所生的长子之上。

参见章节 复制




申命记 21:16
10 交叉引用  

雅各说:「你今日把长子的名分卖给我吧。」


米拉利子孙何萨有几个儿子:长子是申利,他原不是长子,是他父亲立他作长子。


犹大胜过一切弟兄,君王也是从他而出;长子的名分却归约瑟。


他们的父亲将许多金银、财宝,和犹大地的坚固城赐给他们;但将国赐给约兰,因为他是长子。


因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。


「人若有二妻,一为所爱,一为所恶,所爱的、所恶的都给他生了儿子,但长子是所恶之妻生的。


却要认所恶之妻生的儿子为长子,将产业多加一分给他;因这儿子是他力量强壮的时候生的,长子的名分本当归他。」


弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。


跟着我们:

广告


广告