Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 20:8 - 新标点和合本 - 神版

8 官长又要对百姓宣告说:『谁惧怕胆怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一样。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 官长也要告诉士兵,‘有没有胆怯、害怕的?他可以回家去,免得影响他人士气。’

参见章节 复制

中文标准译本

8 官长还要吩咐军兵说:“有谁惧怕或心里软弱,这人可以离开,回自己的家去,以免他弟兄们的心像他的心一样消融。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 官长要继续对士兵说:‘谁惧怕,心惊胆战,可以回家去,免得他弟兄的心像他的心一样消沉。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 官长又要对百姓宣告说:『谁惧怕胆怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一样。』

参见章节 复制

新译本

8 官长又要对人民宣告:‘谁是惧怕、胆怯的,他可以回家去,恐怕他使他兄弟的心融化,像他的心一样。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “然后,长官还要对他的士兵说: ‘凡心虚怯战的都可以回去,不要影响别人的士气。’

参见章节 复制




申命记 20:8
14 交叉引用  

那时,以东的族长惊惶, 摩押的英雄被战兢抓住, 迦南的居民心都消化了。


你在患难之日若胆怯, 你的力量就微小。


但那些和他同去的人说:「我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强壮。」


他们上以实各谷,去窥探那地回来的时候,使以色列人灰心丧胆,不进入耶和华所赐给他们的地。


耶稣说:「手扶着犁向后看的,不配进 神的国。」


你们不要自欺;滥交是败坏善行。


我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消化,说那地的民比我们又大又高,城邑又广大又坚固,高得顶天,并且我们在那里看见亚衲族的人。』


官长对百姓宣告完了,就当派军长率领他们。


「你出兵攻打仇敌,就要远避诸恶。


惟有胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的,和一切说谎话的,他们的分就在烧着硫磺的火湖里;这是第二次的死。」


你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。


现在你要向这些人宣告说:『凡惧怕胆怯的,可以离开基列山回去。』」于是有二万二千人回去,只剩下一万。


跟着我们:

广告


广告