Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 2:20 - 新标点和合本 - 神版

20 那地也算为利乏音人之地,先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 那里以前也是利乏音人住的地方,亚扪人称利乏音人为散送冥,

参见章节 复制

中文标准译本

20 那地也算是利乏音人之地。利乏音人从前住在那里,亚扪人称他们为扎慕祖姆人,

参见章节 复制

和合本修订版

20 那地也算是利乏音人之地,因为先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 那地也算为利乏音人之地,先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥。

参见章节 复制

新译本

20

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 (这块土地也叫利乏音地,因为以前利乏音人住在那里,亚扪人叫他们散送冥人。

参见章节 复制




申命记 2:20
4 交叉引用  

十四年,基大老玛和同盟的王都来在亚特律‧加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微‧基列亭杀败了以米人,


这以米人像亚衲人;也算为利乏音人;摩押人称他们为以米人。


那民众多,身体高大,像亚衲人一样,但耶和华从亚扪人面前除灭他们,亚扪人就得了他们的地,接着居住。


利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗?)」


跟着我们:

广告


广告