Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 18:11 - 新标点和合本 - 神版

11 用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 念咒、做灵媒、行巫术或求问亡灵。

参见章节 复制

中文标准译本

11 念咒的、招魂的、通灵的、求问死人的。

参见章节 复制

和合本修订版

11 施符咒的、招魂的、行巫术的和求问死人的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的。

参见章节 复制

新译本

11 念咒的、问鬼的、行巫术的、过阴的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 使符咒、求鬼魂、问亡灵。

参见章节 复制




申命记 18:11
9 交叉引用  

「行邪术的女人,不可容她存活。


有人对你们说:「当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。」你们便回答说:「百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢?」


「你们不可吃带血的物;不可用法术,也不可观兆。


「不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华-你们的 神。


「无论男女,是交鬼的或行巫术的,总要治死他们。人必用石头把他们打死,罪要归到他们身上。」


「人偏向交鬼的和行巫术的,随他们行邪淫,我要向那人变脸,把他从民中剪除。


后来,我们往那祷告的地方去。有一个使女迎着面来,她被巫鬼所附,用法术,叫她主人们大得财利。


于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说:「求你用交鬼的法术,将我所告诉你的死人,为我招上来。」


跟着我们:

广告


广告