Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 17:5 - 新标点和合本 - 神版

5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 就要把那人带到城门口,用石头打死他。

参见章节 复制

中文标准译本

5 你就要把做这恶事的男人或女人带到城门口,用石头砸死那男人或女人。

参见章节 复制

和合本修订版

5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头把这男人或女人处死。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。

参见章节 复制

新译本

5 你就要把那个行了这恶事的男人或女人带出来,到城门那里去,用石头把他们打死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 那么,你就要把做这件邪恶事的男人或女人拉到城门口,用石头把他打死。

参见章节 复制




申命记 17:5
13 交叉引用  

这也是审判官当罚的罪孽, 又是我背弃在上的 神。


「凡与兽淫合的,总要把他治死。


「你还要晓谕以色列人说:凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的儿女献给摩洛的,总要治死他;本地人要用石头把他打死。


「把那咒诅圣名的人带到营外。叫听见的人都放手在他头上;全会众就要用石头打死他。


那亵渎耶和华名的,必被治死;全会众总要用石头打死他。不管是寄居的是本地人,他亵渎耶和华名的时候,必被治死。


那先知或是那做梦的既用言语叛逆那领你们出埃及地、救赎你脱离为奴之家的耶和华-你们的 神,要勾引你离开耶和华-你 神所吩咐你行的道,你便要将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。


有人告诉你,你也听见了,就要细细地探听,果然是真,准有这可憎恶的事行在以色列中,


本城的众人就要用石头将他打死。这样,就把那恶从你们中间除掉,以色列众人都要听见害怕。」


就要将女子带到她父家的门口,本城的人要用石头将她打死;因为她在父家行了淫乱,在以色列中做了丑事。这样,就把那恶从你们中间除掉。


你们就要把这二人带到本城门,用石头打死-女子是因为虽在城里却没有喊叫;男子是因为玷污别人的妻。这样,就把那恶从你们中间除掉。


约书亚说:「你为什么连累我们呢?今日耶和华必叫你受连累。」于是以色列众人用石头打死他,将石头扔在其上,又用火焚烧他所有的。


约阿施回答站着攻击他的众人说:「你们是为巴力争论吗?你们要救他吗?谁为他争论,趁早将谁治死!巴力若果是神,有人拆毁他的坛,让他为自己争论吧!」


跟着我们:

广告


广告