Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 15:3 - 新标点和合本 - 神版

3 若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄,无论是什么,你要松手豁免了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们可以向外族人讨债,但无论同胞欠你什么债务,都要免除。

参见章节 复制

中文标准译本

3 你可以向外邦人追讨,但你弟兄所欠你的,你要放手豁免。

参见章节 复制

和合本修订版

3 你可以向外邦人追讨;但你弟兄欠你的,无论是什么,你都要放手豁免。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄,无论是什么,你要松手豁免了。

参见章节 复制

新译本

3 如果借给外族人,你可以向他追讨,但借给你的兄弟,无论你借的是甚么,你都要豁免。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你可以追讨外国人的债,但你的同胞无论欠了你什么,都必须免除。

参见章节 复制




申命记 15:3
8 交叉引用  

「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。


奴仆不能永远住在家里;儿子是永远住在家里。


所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。


豁免的定例乃是这样:凡债主要把所借给邻舍的豁免了;不可向邻舍和弟兄追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。


借给外邦人可以取利,只是借给你弟兄不可取利。这样,耶和华-你 神必在你所去得为业的地上和你手里所办的一切事上赐福与你。


「你向耶和华-你的 神许愿,偿还不可迟延;因为耶和华-你的 神必定向你追讨,你不偿还就有罪。


跟着我们:

广告


广告