Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 10:18 - 新标点和合本 - 神版

18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 祂为孤儿寡妇主持公道,关爱寄居者,供给他们衣食。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他为孤儿和寡妇施行公正,又关爱寄居者,赐给他们食物和衣服——

参见章节 复制

和合本修订版

18 他为孤儿寡妇伸冤,爱护寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新译本

18 他为孤儿寡妇伸张正义,又把衣食给寄居的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他为孤儿寡妇主持公道,他爱护寄居在我们中间的外侨,让他们有饭吃有衣穿。

参见章节 复制




申命记 10:18
19 交叉引用  

现在你们应当敬畏耶和华,谨慎办事;因为耶和华-我们的 神没有不义,不偏待人,也不受贿赂。」


为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。


耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。


耶和华善待万民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。


耶和华保护寄居的, 扶持孤儿和寡妇, 却使恶人的道路弯曲。


神在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。


神叫孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的住在干燥之地。


「祭祀别神,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。


「不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。


不可苦待寡妇和孤儿;


若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要听他们的哀声,


学习行善, 寻求公平, 解救受欺压的; 给孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。


你撇下孤儿,我必保全他们的命; 你的寡妇可以倚靠我。


我们不向亚述求救, 不骑埃及的马, 也不再对我们手所造的说: 你是我们的 神。 因为孤儿在你-耶和华那里得蒙怜悯。


「你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。


你若和我们同去,将来耶和华有什么好处待我们,我们也必以什么好处待你。」


这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。


然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心喜乐。」


「『向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


跟着我们:

广告


广告