Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:12 - 新标点和合本 - 神版

12 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 但我怎能独自担当解决你们问题和争端的重任呢?

参见章节 复制

中文标准译本

12 但我怎能独自担当你们的琐事、你们的重担和你们的争讼呢?

参见章节 复制

和合本修订版

12 但你们的担子,你们的重任,以及你们的争讼,我独自一人怎能承担呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?

参见章节 复制

新译本

12 我独自一人怎能担得起你们的重担、责任和你们争讼的事呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 但是,我一个人无法承担起管理你们事务和为你们排解纠纷的责任。

参见章节 复制




申命记 1:12
10 交叉引用  

当时,你在异象中晓谕你的圣民,说: 我已把救助之力加在那有能者的身上; 我高举那从民中所拣选的。


你和这些百姓必都疲惫;因为这事太重,你独自一人办理不了。


在这等人,就作了死的香气叫他死;在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢?


并不是我们凭自己能承担什么事;我们所能承担的,乃是出于 神。


惟愿耶和华-你们列祖的 神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。


你们要按着各支派选举有智慧、有见识、为众人所认识的,我立他们为你们的首领。』


「那时,我对你们说:『管理你们的重任,我独自担当不起。


跟着我们:

广告


广告