Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




玛拉基书 3:12 - 新标点和合本 - 神版

12 万军之耶和华说:万国必称你们为有福的,因你们的地必成为喜乐之地。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 万军之耶和华说:“万国必称你们为有福的,因为这地方必成为一片乐土。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 万国必称你们有福,因为你们必成为喜悦之地。”这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

12 万国必称你们为有福的,因你们必成为喜乐之地。这是万军之耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 万军之耶和华说:万国必称你们为有福的,因你们的地必成为喜乐之地。」

参见章节 复制

新译本

12 万军之耶和华说:“万国都要称你们为有福,因为你们的地必成为喜乐之地。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 列国的人都将祝福你们,因为你们有一块令人羡慕的土地。”全能的主这样宣布了。

参见章节 复制




玛拉基书 3:12
15 交叉引用  

有许多人到耶路撒冷,将供物献与耶和华,又将宝物送给犹大王希西家。此后,希西家在列邦人的眼中看为尊大。


他的名要存到永远, 要留传如日之久。 人要因他蒙福; 万国要称他有福。


他们的后裔必在列国中被人认识; 他们的子孙在众民中也是如此。 凡看见他们的必认他们是耶和华赐福的后裔。


你必不再称为「撇弃的」; 你的地也不再称为「荒凉的」。 你却要称为「我所喜悦的」; 你的地也必称为「有夫之妇」。 因为耶和华喜悦你, 你的地也必归他。


少年人怎样娶处女, 你的众民也要照样娶你; 新郎怎样喜悦新妇, 你的 神也要照样喜悦你。


这城要在地上万国人面前使我得颂赞,得荣耀,名为可喜可乐之城。万国人因听见我向这城所赐的福乐、所施的恩惠平安,就惧怕战兢。」


又必进入那荣美之地,有许多国就被倾覆,但以东人、摩押人,和一大半亚扪人必脱离他的手。


四角之中有一角长出一个小角,向南、向东、向荣美之地,渐渐成为强大。


万军之耶和华如此说:在那些日子,必有十个人从列国诸族中出来,拉住一个犹大人的衣襟,说:『我们要与你们同去,因为我们听见 神与你们同在了。』」


耶和华说:「你们用话顶撞我,你们还说:『我们用什么话顶撞了你呢?』


因为他顾念他使女的卑微; 从今以后, 万代要称我有福。


是耶和华-你 神所眷顾的;从岁首到年终,耶和华-你 神的眼目时常看顾那地。


跟着我们:

广告


广告