Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 31:27 - 新标点和合本 - 神版

27 把所掳来的分作两半:一半归与出去打仗的精兵,一半归与全会众。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 然后把这些战利品分成两份,一份给出征的战士,一份给其余会众。

参见章节 复制

中文标准译本

27 你要在那些出征的战士和全体会众之间,同分掳物。

参见章节 复制

和合本修订版

27 要把所掳掠的分成两半:一半给那出去打仗的精兵,一半给全会众。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 把所掳来的分作两半:一半归与出去打仗的精兵,一半归与全会众。

参见章节 复制

新译本

27 你要把掠夺得的分为两半,一半给出去打仗的人,一半给全体会众。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 然后,把战利品平分成两半,一半给出征的士兵,另一半给其余的会众。

参见章节 复制




民数记 31:27
6 交叉引用  

统兵的君王逃跑了,逃跑了; 在家等候的妇女分受所夺的。


你们安卧在羊圈的时候, 好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。


「你和祭司以利亚撒,并会众的各族长,要计算所掳来的人口和牲畜的总数。


对他们说:「你们带许多财物,许多牲畜和金、银、铜、铁,并许多衣服,回你们的帐棚去,要将你们从仇敌夺来的物,与你们众弟兄同分。」


大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。


跟着我们:

广告


广告