Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 23:9 - 新标点和合本 - 神版

9 我从高峰看他,从小山望他; 这是独居的民,不列在万民中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我从峰顶观看他们, 从高岗眺望他们, 这独居一方之民, 不与万国同列。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我从岩壁的顶峰观望他, 从山岗上注视他 ——看,这独居的民族, 不把自己算在列国之中。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我从磐石的巅峰看到他, 我从山丘望见他。 看哪,这是独居的民, 不算在列国中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我从高峰看他,从小山望他; 这是独居的民,不列在万民中。

参见章节 复制

新译本

9 我从高峰观看他们, 从山上眺望他们; 这是独居的民族, 不列在万国之中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我从山顶上望得见以色列, 我从丘陵上望得见他们, 瞧,这是独居的民族, 不把自己列在万民之中。

参见章节 复制




民数记 23:9
15 交叉引用  

因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂;而且首领和官长在这事上为罪魁。」


哈曼对亚哈随鲁王说:「有一种民散居在王国各省的民中;他们的律例与万民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他们与王无益。


人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?岂不是因你与我们同去、使我和你的百姓与地上的万民有分别吗?」


我的仆人雅各啊,不要惧怕! 因我与你同在。 我要将我所赶你到的那些国灭绝净尽, 却不将你灭绝净尽, 倒要从宽惩治你, 万不能不罚你。 这是耶和华说的。


耶和华说: 迦勒底人哪,起来! 上安逸无虑的居民那里去; 他们是无门无闩、独自居住的。


我必出令, 将以色列家分散在列国中, 好像用筛子筛谷, 连一粒也不落在地上。


求耶和华在迦密山的树林中, 用你的杖牧放你独居的民, 就是你产业的羊群。 求你容他们在巴珊和基列得食物,像古时一样。


又说:你们务要从他们中间出来, 与他们分别; 不要沾不洁净的物,我就收纳你们。


至高者将地业赐给列邦,将世人分开, 就照以色列人的数目立定万民的疆界。


以色列安然居住; 雅各的本源独居五谷新酒之地。 他的天也滴甘露。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属  神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


跟着我们:

广告


广告