Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 23:17 - 新标点和合本 - 神版

17 说:「耶和华啊,这三个人冒死去打水;这水好像他们的血一般,我断不敢喝。」如此,大卫不肯喝。这是三个勇士所做的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 说:“耶和华啊!这三人冒死去打水,这些水就像是他们的血,我决不能喝!”因此,大卫不肯喝。这是三勇士的事迹。

参见章节 复制

中文标准译本

17 说:“耶和华啊,我绝不可做这事!这水不是那些冒生命危险之人的血吗?”所以他不肯喝。这些是三勇士的事迹。

参见章节 复制

和合本修订版

17 说:“耶和华啊,我绝不做这事!这三个人冒生命的危险,这不是他们的血吗?”大卫不肯喝这水。这是三个勇士所做的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 说:「耶和华啊,这三个人冒死去打水;这水好像他们的血一般,我断不敢喝。」如此,大卫不肯喝。这是三个勇士所做的事。

参见章节 复制

新译本

17 大卫说:“耶和华啊!我绝对不可作这事。这三个人冒着生命危险去打水,这水不是他们的血吗?”因此大卫不肯喝那水。这些是那三个勇士所作的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 说: “主啊,我不能喝这水。他们冒着生命危险为我取水,我喝这水就如同喝他们的血一样。”大卫终于没有喝这水。三勇士做了类似许多勇敢的事。

参见章节 复制




撒母耳记下 23:17
14 交叉引用  

约瑟说:「我断不能这样行!在谁的手中搜出杯来,谁就作我的奴仆;至于你们,可以平平安安地上你们父亲那里去。」


惟独肉带着血,那就是它的生命,你们不可吃。


约押回答说:「我决不吞灭毁坏,


拿伯对亚哈说:「我敬畏耶和华,万不敢将我先人留下的产业给你。」


说:「我的 神啊,这三个人冒死去打水,这水好像他们的血一般,我断不敢喝!」如此,大卫不肯喝。这是三个勇士所做的事。


他要救赎他们脱离欺压和强暴; 他们的血在他眼中看为宝贵。


「凡以色列家中的人,或是寄居在他们中间的外人,若吃什么血,我必向那吃血的人变脸,把他从民中剪除。


因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。


耶稣说:「这是我立约的血,为多人流出来的。


我们又因何时刻冒险呢?


西布伦人是拚命敢死的; 拿弗他利人在田野的高处也是如此。


因此,耶和华-以色列的 神说:『我曾说,你和你父家必永远行在我面前;现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他;藐视我的,他必被轻视。


我在耶和华面前,万不敢伸手害耶和华的受膏者。现在你可以将他头旁的枪和水瓶拿来,我们就走。」


跟着我们:

广告


广告