Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 22:10 - 新标点和合本 - 神版

10 他又使天下垂,亲自降临; 有黑云在他脚下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 祂使穹苍低垂,亲自降临, 脚下踩着密云。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他又使诸天下垂,亲自降临; 他的脚下是幽深的黑暗。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他使天下垂,亲自降临; 黑云在他脚下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他又使天下垂,亲自降临; 有黑云在他脚下。

参见章节 复制

新译本

10 他使天下垂,亲自降临; 在他的脚下黑云密布。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他拉开天幕,亲自降临, 黑云踏在他的脚下。

参见章节 复制




撒母耳记下 22:10
12 交叉引用  

那时所罗门说: 耶和华曾说, 他必住在幽暗之处。


在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,


耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临, 摸山,山就冒烟。


密云和幽暗在他的四围; 公义和公平是他宝座的根基。


到了第三天早晨,在山上有雷轰、闪电,和密云,并且角声甚大,营中的百姓尽都发颤。


于是百姓远远地站立;摩西就挨近 神所在的幽暗之中。


我们好像你未曾治理的人, 又像未曾得称你名下的人。


耶和华不轻易发怒,大有能力, 万不以有罪的为无罪。 他乘旋风和暴风而来, 云彩为他脚下的尘土。


从午正到申初,遍地都黑暗了。


那时你们近前来,站在山下;山上有火焰冲天,并有昏黑、密云、幽暗。


跟着我们:

广告


广告