Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:19 - 新标点和合本 - 神版

19 撒督的儿子亚希玛斯说:「容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 撒督的儿子亚希玛斯对约押说:“请让我跑回去向王禀告,让王知道耶和华已从仇敌手中救了他。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 撒督的儿子亚希玛斯说:“请让我跑去向王报好消息,耶和华已经救他脱离仇敌的手了!”

参见章节 复制

和合本修订版

19 撒督的儿子亚希玛斯说:“让我跑去报信给王,耶和华已经为王伸冤,使他脱离仇敌的手了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 撒督的儿子亚希玛斯说:「容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。」

参见章节 复制

新译本

19 撒督的儿子亚希玛斯说:“让我跑去,把这好消息向王报告,就是耶和华已经把他从仇敌的手中拯救出来了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 撒督的儿子亚希玛斯对约押说: “我去把消息报告给王吧!主已经把他从仇敌的手中救出来。”

参见章节 复制




撒母耳记下 18:19
15 交叉引用  

王又对祭司撒督说:「你不是先见吗?你可以安然回城;你儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单都可以与你同去。


撒督的儿子亚希玛斯,亚比亚他的儿子约拿单,也都在那里。凡你们所听见的可以托这二人来报告我。」


那时,约拿单和亚希玛斯在隐‧罗结那里等候,不敢进城,恐怕被人看见。有一个使女出来,将这话告诉他们,他们就去报信给大卫王。


约押对他说:「你今日不可去报信,改日可以报信;因为今日王的儿子死了,所以你不可去报信。」


他又说:「无论怎样,我要跑去。」约押说:「你跑去吧!」亚希玛斯就从平原往前跑,跑过古示人去了。


古示人也来到,说:「有信息报给我主我王!耶和华今日向一切兴起攻击你的人给你报仇了。」


其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。


为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。


耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判!


耶和华已将自己显明了,他已施行审判; 恶人被自己手所做的缠住了。 (细拉)


因你已经为我伸冤,为我辨屈; 你坐在宝座上,按公义审判。


跑报的要彼此相遇, 送信的要互相迎接, 报告巴比伦王说: 城的四方被攻取了,


亲爱的弟兄,不要自己伸冤,宁可让步,听凭主怒;因为经上记着:「主说:『伸冤在我,我必报应。』」


跟着我们:

广告


广告