Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 9:11 - 新标点和合本 - 神版

11 他们上坡要进城,就遇见几个少年女子出来打水,问她们说:「先见在这里没有?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他们走上山坡,正要进城的时候,遇见一些少女出来打水,就问:“先见在这里吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

11 他们正沿着那城的斜坡上去时,遇见几个出来打水的少女,就问那些少女:“先见是在这里吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

11 他们上坡要进城,遇见几个少女出来打水,就问她们说:“先见有没有在这里呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 他们上坡要进城,就遇见几个少年女子出来打水,问她们说:「先见在这里没有?」

参见章节 复制

新译本

11 他们正上山坡要进城的时候,就遇见几个少女出来打水。他们就问那些少女:“先见在这里吗?”

参见章节 复制




撒母耳记上 9:11
9 交叉引用  

天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。


话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的;彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。


他们说:「我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口才可饮羊。」


雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。


一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七个女儿;她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊。


你这恶人,不要埋伏攻击义人的家; 不要毁坏他安居之所。


在远离弓箭响声打水之处, 人必述说耶和华公义的作为, 就是他治理以色列公义的作为。 那时耶和华的民下到城门。


扫罗对仆人说:「你说的是,我们可以去。」于是他们往神人所住的城里去了。


跟着我们:

广告


广告