Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 28:23 - 新标点和合本 - 神版

23 扫罗不肯,说:「我不吃。」但他的仆人和妇人再三劝他,他才听了他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 扫罗不肯,说:“我不吃。”他的随从和妇人再三劝告,他才同意了,从地上起来坐到床上。

参见章节 复制

中文标准译本

23 扫罗不肯,他说:“我不吃。”他的臣仆们和那女人再三地劝他,他才听从了他们的话,从地上起来,坐到床榻上。

参见章节 复制

和合本修订版

23 扫罗不肯,说:“我不吃。”但他的仆人和那妇人再三劝他,他才听他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 扫罗不肯,说:「我不吃。」但他的仆人和妇人再三劝他,他才听了他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

新译本

23 扫罗不肯,说:“我不吃。”可是他的臣仆和那女人再三劝他,他才听从了他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 扫罗不肯,说: “我不吃。”他的部下和那女人一起劝他,最后,他听从了,从地上起来,坐到床上。

参见章节 复制




撒母耳记上 28:23
11 交叉引用  

亚哈因耶斯列人拿伯说「我不敢将我先人留下的产业给你」,就闷闷不乐地回宫,躺在床上,转脸向内,也不吃饭。


一日,以利沙走到书念,在那里有一个大户的妇人强留他吃饭。此后,以利沙每从那里经过就进去吃饭。


他的仆人进前来,对他说:「我父啊,先知若吩咐你做一件大事,你岂不做吗?何况说你去沐浴而得洁净呢?」


有白色、绿色、蓝色的帐子,用细麻绳、紫色绳从银环内系在白玉石柱上;有金银的床榻摆在红、白、黄、黑玉石的铺石地上。


对伤心的人唱歌, 就如冷天脱衣服, 又如硷上倒醋。


坐在华美的床上,前面摆设桌案,将我的香料膏油摆在其上。


主人对仆人说:『你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。


他们却强留他,说:「时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!」耶稣就进去,要同他们住下。


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了;


现在求你听婢女的话,容我在你面前摆上一点食物,你吃了,可以有气力行路。」


跟着我们:

广告


广告