撒母耳记上 26:8 - 新标点和合本 - 神版8 亚比筛对大卫说:「现在 神将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」 参见章节圣经当代译本修订版8 亚比筛对大卫说:“现在上帝把你的敌人交在你手中了,让我一矛把他钉在地上,决不用刺第二下。” 参见章节中文标准译本8 亚比筛对大卫说:“今天神把你的仇敌交在你手中了。现在,请让我用长矛把他一枪刺透在地,不用第二枪。” 参见章节和合本修订版8 亚比筛对大卫说:“上帝将你的仇敌交在你手里,现在让我拿枪把他刺透在地上,一刺就成,不用再刺他了。” 参见章节新标点和合本 上帝版8 亚比筛对大卫说:「现在上帝将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」 参见章节新译本8 亚比筛对大卫说:“今天 神把你的仇敌交在你手里了。现在求你容我用矛把他刺透在地上,一刺就够,不必再刺。” 参见章节圣经–普通话本8 亚比筛对大卫说: “今天,上帝把你的仇敌交在你的手里了!我一下就能用矛把他钉在地上,用不着第二下。” 参见章节 |