Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 24:19 - 新标点和合本 - 神版

19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 有谁会让自己手中的仇敌平安离去呢?愿耶和华因你今日善待我而赐福你。

参见章节 复制

中文标准译本

19 人遇见仇敌的时候,会放他安然离去吗?愿耶和华因你今天对我所做的,以善回报你。

参见章节 复制

和合本修订版

19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安上路呢?愿耶和华因你今日向我所做的,以善回报你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。

参见章节 复制

新译本

19 如果人遇见仇敌,怎会让他平平安安离去呢?愿耶和华因你今天对我所作的以福报答你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 如果一个人遇上他的仇敌,会让他平安无事地走吗?愿主为你今天对我所做的一切赐福给你!

参见章节 复制




撒母耳记上 24:19
8 交叉引用  

耶和华按着我的公义报答我, 按着我手中的清洁赏赐我。


他对母亲说:「你那一千一百舍客勒银子被人拿去,你因此咒诅,并且告诉了我。看哪,这银子在我这里,是我拿去了。」他母亲说:「我儿啊,愿耶和华赐福与你!」


愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华-以色列  神的翅膀下,愿你满得他的赏赐。」


对他说:「不要惧怕!我父扫罗的手必不加害于你;你必作以色列的王,我也作你的宰相。这事我父扫罗知道了。」


扫罗说:「愿耶和华赐福与你们,因你们顾恤我。


今日耶和华将王交在我手里,我却不肯伸手害耶和华的受膏者。耶和华必照各人的公义诚实报应他。


扫罗对大卫说:「我儿大卫,愿你得福!你必做大事,也必得胜。」于是大卫起行,扫罗回他的本处去了。


跟着我们:

广告


广告