Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 24:14 - 新标点和合本 - 神版

14 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 以色列王出来要捉拿谁呢?一条死狗吗?一只跳蚤吗?

参见章节 复制

中文标准译本

14 以色列王出来追赶谁呢?你在追逐谁呢?是在追一条死狗、一只跳蚤啊!

参见章节 复制

和合本修订版

14 以色列王出来要寻找谁呢?你要追赶谁呢?不过是一条死狗,一只跳蚤而已。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。

参见章节 复制

新译本

14 以色列的王出去追捕谁呢?你现在追赶谁呢?不过是追赶一条死狗,一只跳蚤罢了!

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 以色列王出兵是为了谁?陛下要追赶的又是什么人呢?不过是一条死狗,一只跳蚤罢了!

参见章节 复制




撒母耳记上 24:14
9 交叉引用  

洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:「这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。」


押尼珥因伊施波设的话就甚发怒,说:「我岂是犹大的狗头呢?我恩待你父扫罗的家和他的弟兄、朋友,不将你交在大卫手里,今日你竟为这妇人责备我吗?


大卫回家要给眷属祝福;扫罗的女儿米甲出来迎接他,说:「以色列王今日在臣仆的婢女眼前露体,如同一个轻贱人无耻露体一样,有好大的荣耀啊!」


米非波设又叩拜,说:「仆人算什么,不过如死狗一般,竟蒙王这样眷顾!」


王后耶洗别对亚哈说:「你现在是治理以色列国不是?只管起来,心里畅畅快快地吃饭,我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。」


你们耕种的是奸恶, 收割的是罪孽, 吃的是谎话的果子。 因你倚靠自己的行为, 仰赖勇士众多,


非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。


现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方。以色列王出来是寻找一个虼蚤,如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。」


跟着我们:

广告


广告