Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 23:28 - 新标点和合本 - 神版

28 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈玛希罗结。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 扫罗只好放弃追赶大卫,回师迎战非利士人。因此,那地方叫“脱险岩”。

参见章节 复制

中文标准译本

28 于是扫罗返回不追赶大卫,而迎战非利士人去了。因此那地方被称为隔断岩。

参见章节 复制

和合本修订版

28 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎击非利士人。因此那地方名叫西拉.哈玛希罗结。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉·哈玛希罗结。

参见章节 复制

新译本

28 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎战非利士人。因此这地方被称为西拉.哈玛希罗结。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 扫罗停止追赶大卫,回兵迎击非利士人。因此,这个地方叫做“逃离岩。”

参见章节 复制




撒母耳记上 23:28
6 交叉引用  

我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。


扫罗和跟随他的人去寻找大卫;有人告诉大卫,他就下到磐石,住在玛云的旷野。扫罗听见,便在玛云的旷野追赶大卫。


忽有使者来报告扫罗说:「非利士人犯境抢掠,请王快快回去!」


大卫从那里上去,住在隐‧基底的山寨里。


扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:「大卫在隐‧基底的旷野。」


扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。


跟着我们:

广告


广告