Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:26 - 新标点和合本 - 神版

26 然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 那一天,扫罗并没有说什么,他以为大卫可能遇到了使自己不洁净的事,不能赴宴。

参见章节 复制

中文标准译本

26 扫罗那天没有说什么,因为他想:“有意外的事发生,大卫不洁净了,他一定是不洁净了。”

参见章节 复制

和合本修订版

26 这日扫罗没有说什么,因为他说:“大卫或许有事,偶染不洁,还未得洁净。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。

参见章节 复制

新译本

26 那天扫罗没有说甚么,因为他心里想:“这是恰巧的事,或许大卫沾染了不洁,还没有得到洁净。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 那天扫罗没说什么,他想: “大卫一定碰上什么使他不洁净的事,准是不洁净了。”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:26
11 交叉引用  

「这些都能使你们不洁净。凡摸了死的,必不洁净到晚上。


凡四足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上。


这些爬物都是与你们不洁净的。在它死了以后,凡摸了的,必不洁净到晚上。


有人吃那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服;拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。


凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。


无论何人在田野里摸了被刀杀的,或是尸首,或是人的骨头,或是坟墓,就要七天不洁净。


他说:「为平安来的,我是给耶和华献祭。你们当自洁,来与我同吃祭肉。」撒母耳就使耶西和他众子自洁,请他们来吃祭肉。


初二日大卫的座位还空设。扫罗问他儿子约拿单说:「耶西的儿子为何昨日、今日没有来吃饭呢?」


跟着我们:

广告


广告